miércoles, 16 de marzo de 2016

RESEÑA: Me encanta comer frutas y verduras / I love to eat fruits and vegetables (LIBRO BILINGÜE)



TÍTULO: Me encanta comer frutas y verduras / I love to eat fruits and vegetables
ESCRITO POR: Shelley Admont
ILUSTRADO POR: Sonal Goyal y Sumit Sakhuja
TRADUCIDO POR: Laura Bastons Compta
DÓNDE COMPRARLO: Amazon

SINOPSIS:

A Jimmy, el pequeño conejito, le gusta comer caramelos. Por eso, se cuela en la cocina para buscar una bolsa de caramelos que está escondida dentro del armario. ¿Qué ocurre justo después de que Jimmy escale el armario para coger la bolsa de caramelos? Lo descubrirás cuando leas este libro para niños ilustrado. Desde ese día, Jimmy empezó a desarrollar hábitos de comida saludables e incluso, ahora, le gusta comer frutas y verduras.

Jimmy likes to eat candy. He sneaks into the kitchen to try to find a bag with candies that was hidden inside the cupboard. What happens right after Jimmy climbs up to reach the bag of candy? You will find out when you read this illustrated children’s book. Since that day, he starts to develop healthy eating habits and even likes to eat his fruits and vegetables.


RESEÑA:

Lo primero que llama la atención de este cuento es que se trata de un libro bilingüe. Podemos seguir tanto en inglés como en castellano la historia de Jimmy, un conejo glotón que está dispuesto a hacer lo que sea para conseguir los caramelos que su madre escondió en la cocina, a pesar de que sus hermanos mayores le aconsejan comer algo más sano, como frutas, si quiere algo dulce. Además, seguro que después de comer les dan alguno de los dulces.

Pero no, él no quiere esperar para comérselos todos, y es así que monta una torre en la cocina para poder alcanzarlos —están en el estante más alto del armario de la cocina—, pero se cae. Con tanta mala suerte que el libro que le cae encima lo encoge hasta tener el tamaño de un ratón. Asustados por el ruido que hizo al caerse, llegan corriendo los hermanos, aunque ninguno sabe cómo ayudarle.

Por suerte para ellos, llega la madre cuando ya terminaron de recogerlo todo. Al preguntarle cómo puede hacer alguien para crecer mucho y muy rápido, ella les responde que comiendo muchas verduras y frutas, por todo lo que aportan al cuerpo. Cuando ella se va a buscar al padre de los niños para cenar, Jimmy, que se había escondido detrás de sus hermanos, come todas las frutas y verduras que le dan, sintiendo con cada bocado cómo crece. Para su sorpresa, las frutas y verduras no estaban nada mal. ¿Por qué no las habría probado antes?

La narración del cuento me gustó mucho, complementa muy bien los textos con las ilustraciones. Las descripciones son mínimas, apoyándose en la imagen para proporcionar los detalles necesarios, y las partes escritas, con frases cortas y vocabulario sencillo, son básicamente diálogos y las reflexiones de Jimmy.

Además de facilitar la comprensión de los niños —y su lectura, cuando están aprendiendo a leer—, tener mayoritariamente diálogos agiliza los tiempos, dándole ritmo y atrapando la atención de los más pequeños hasta el final.

En cuanto a los personajes, son pocos —Jimmy, sus hermanos y sus padres—. Los hermanos de Jimmy —sin más nombres que «hermano mayor» y «hermano mediano»— tienen casi tanto protagonismo como Jimmy en cuanto a participación, siendo las voces de la razón. Sus padres, por otra parte, apenas aparecen al final.

La idea de libros bilingües siempre me gustó. Así como las películas y series de televisión subtituladas, creo que son un recurso excelente para aprender un segundo idioma de forma divertida. El problema es que las traducciones deben ser lo más exactas posible, para que realmente al relacionar lo leído en ambas lenguas sea el sentido real de la palabra y no otro, y en este aspecto el libro falla.

Quiero decir, que aunque en el sentido general de la historia sea lo mismo decir...

«—Voy a coger algunos, ¿queréis?

Yo no.

Yo tampoco quiero.»

que decir...

«”I'm going to take some. Who's joining me?” («Voy a coger algunos. ¿Quién viene conmigo?»)

Not me.” («Yo no.»)

I'm not coming either.» («Yo tampoco voy.»)


NOTA: Muy bueno, tanto para leer en familia como para trabajarlo en la clase —hábitos (que recojan el desastre de la cocina), alimentación saludable, idiomas—. No puede faltar en la biblioteca. (8/10)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Me dejas un comentario? Tu opinión me interesa...